×

الضغط المفرط造句

"الضغط المفرط"的中文

例句与造句

  1. كما يمكنها حظر ممارسة الضغط المفرط كأسلوب من أساليب البيع بهدف منع المستهلكين من المقارنة.
    他们可能会禁止采用阻碍消费者作比较的高压销售数据。
  2. بيد أن المساهمات تضمنت تحذيراً من الضغط المفرط على الموارد البشرية والقدرات في البلدان الأطراف المتأثرة.
    但是也提醒不要导致受影响国家缔约方的人力资源和能力被用到极点。
  3. ورغم الجهود التي تبذلها دوائر العمل الإنساني، الدولية منها والوطنية، فإن الخدمات الأساسية تعاني من الضغط المفرط عليها أو هي غير موجودة أساسا.
    尽管国际和国内人道界作出了努力,各种基本服务严重超负荷或根本不存在。
  4. ومن بين الأدوات القانونية ضد الزواج القسري إلغاء الزواج بحجة عدم موافقة أحد الزوجين أو الإكراه أو الضغط المفرط لأحد الأهل أو أحد الزوجين.
    如婚姻一方不同意、被迫或在父母或配偶的影响下建立婚姻,则属于强迫婚姻,并应予以废除。
  5. ويشمل ذلك الأحكام القانونية وسياسات الدولة التي تجيز للأفراد، بمن فيهم الآباء، ممارسة الضغط المفرط أو التهديد أو العنف لفرض الالتزام بهذه القوانين؛
    这可能包括制定法律规定或国家政策允许个人包括父母非法施加压力、进行威胁或采用暴力胁迫个人遵守这种规定;
  6. ويتوقع التحليل الهندسي للمتفجرات أن يخلَّف الضغط المفرط الناجم عن عصف الانفجار نسبة وفيات تبلغ 99 في المائة في دائرة يصل شعاعها إلى 5.9 أمتار من نقطة التفجير، وأن يلحق أضرارا دائمة بالسمع في دائرة شعاعها 23.0 مترا(21)(22).
    爆炸工程分析预测,爆炸超压将导致从起爆点到高达5.9米半径范围99%的死亡率,预计会造成至23.0米半径范围的永久性听力损伤。
  7. وطالب آخرون البلدان المعنية بإعادة النظر في الطاقة اﻹنتاجية لدى أساطيلها في صيد اﻷسماك، وأن تتخذ إجراء للقضاء على الطاقة اﻻنتاجية المفرطة وتخفيض الضغط المفرط في صيد اﻷسماك، تمشيا مع الصيد المستدام لﻷسماك، وخصوصا فيما يتعلق بالسفن الصناعية الكبيرة)٤٣(.
    42其他人要求有关国家审查其渔船队的捕捞能力,采取行动避免过度捕捞能力并减少过度捕捞压力,以达成可持续的捕捞,特别是大规模的商业化渔船。 43
  8. 13- وقد خفّ قليلاً في عام 2013 الضغط المفرط الذي ما برحت احتياجات قطاع غزة تفرضه على المالية العامة للسلطة الوطنية الفلسطينية منذ سبع سنوات رغم أن قطاع غزة لا يزال يسهم بنسبة ضئيلة جداً قدرها 3 في المائة فقط من إيرادات السلطة الوطنية الفلسطينية بينما يتلقى ما نسبته 43 في المائة من مجموع إنفاقها.
    加沙对巴勒斯坦民族权力机构公共财政的过度压力已持续七年,2013年略有缓解,但是加沙贡献的收入仅占巴勒斯坦民族权力机构收入的区区3%,却消耗了其43%的支出。
  9. 177- ونظراً لاتسام النظام التعليمي في الدولة الطرف بالتنافس الشديد، وآثاره السلبية على صحة الأطفال البدنية والعقلية، توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف خطوات مناسبة لمنع ومكافحة الضغط المفرط ورهاب المدرسة، وذلك في ضوء المواد 3 و6 و12 و29 و31 من الاتفاقية.
    鉴于缔约国的教育制度具有高度竞争性而且此一制度对儿童身心健康产生了不利影响,委员会建议缔约国根据《公约》第3、第6、第12、第29和第31条采取适当的步骤,防止并消除过分的压力和恐校症。
  10. ٩٨١- نظراً ﻻتسام النظام التعليمي القائم في الدولة الطرف بطابع إثارة التنافس الشديد، وتأثيره السلبي على صحة اﻷطفال البدنية والعقلية، توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف خطوات مناسبة لمنع ومكافحة الضغط المفرط ورهاب المدرسة، وذلك في ضوء المواد ٣ و٦ و٢١ و٩٢ و١٣ من اﻻتفاقية.
    鉴于缔约国的教育制度具有高度竞争性而且此一制度对儿童身心健康产生了不利影响,委员会建议缔约国根据《公约》第3、第6、第12、第29和第31条采取适当的步骤,防止并消除过分的压力和恐校症。

相关词汇

  1. "الضغط الفعال"造句
  2. "الضغط العالي"造句
  3. "الضغط الشرياني"造句
  4. "الضغط الجوي"造句
  5. "الضغط الجزئي"造句
  6. "الضغط النفسي"造句
  7. "الضغط الوريدي المركزي"造句
  8. "الضغوط"造句
  9. "الضغوطات"造句
  10. "الضفائر"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.